YOMEDIA
NONE

translate the passage into Vietnamese?

Dịch giúp mk nha !

Greece's disappearing whistled language

Hidden deep in the south-east corner of the Greek island of Evia, above a twisting maze of ravines that tumbles toward the Aegean Sea, the tiny village of Antia clings to the slopes of Mount Ochi. There are no hotels or restaurants within 40km, and the hamlet is so remote that it doesn’t exist on Google Maps.

But as you travel here along a dizzying road from Karystos, through a mythical landscape of megalithic ‘dragon house’ stone tombs and giant Cyclopic boulders, you’ll hear an ancient siren song reverberating against the mountain walls. That’s because for thousands of years, the inhabitants of Antia have used a remarkable whistled language that resembles the sounds of birds to communicate across the distant valleys.

Known as sfyria, it’s one of the rarest and most endangered languages in the world – a mysterious form of long-distance communication in which entire conversations, no matter how complex, can be whistled. For the last two millennia, the only people who have been able to sound and understand sfyria’s secret notes are the shepherds and farmers from this hillside hamlet, each of whom has proudly passed down the tightly guarded tradition to their children. But in the last few decades, Antia’s population has dwindled from 250 to 37, and as older whistlers lose their teeth, many can no longer sound sfyria’s sharp notes.

Thanks nhìu a !~ yeu

Theo dõi Vi phạm
ATNETWORK

Trả lời (1)

  • \(Tiếng huýt sáo biến mất của Hy Lạp Nằm sâu trong góc phía nam-nam của hòn đảo Evia của Hy Lạp, trên một mê cung xoáy vòng quanh những khe núi rải rác về phía biển Aegean, ngôi làng nhỏ bé Antia nằm trên sườn núi Ochi. Không có khách sạn hoặc nhà hàng nào trong vòng 40 km, và ấp là từ xa mà nó không tồn tại trên Google Maps. Nhưng khi bạn đi du lịch dọc theo một con đường táo bạo từ Karystos, thông qua một cảnh quan huyền bí của những ngôi mộ đá đá tảng và những tảng đá Cyclopic khổng lồ, bạn sẽ nghe thấy một bài hát còi báo trước cổ vang lên những bức tường núi. Đó là vì hàng nghìn năm nay, cư dân Antia đã sử dụng một ngôn ngữ huýt sáo đặc biệt giống với âm thanh của chim để giao tiếp qua các thung lũng xa xôi. Được biết đến như sfyria, đó là một trong những ngôn ngữ hiếm và nguy hiểm nhất trên thế giới - một hình thức bí ẩn của truyền thông đường dài, trong đó toàn bộ cuộc hội thoại, cho dù phức tạp có thể bị huýt sáo. Trong hai thiên niên kỷ vừa qua, những người duy nhất có thể nghe và hiểu được những ghi chép bí mật của người Sfyria là những người chăn cừu và nông dân từ ấp thôn dã này, mỗi người trong số họ đã tự hào truyền lại truyền thống được bảo vệ chặt chẽ cho con cái họ. Nhưng trong vài thập niên gần đây, dân số của Antia đã giảm từ 250 xuống còn 37, và vì những tiếng huýt sáo lâu năm mất răng, nhiều người không còn có thể ghi lại những ghi chú sắc nét của người Sfyria.\)

      bởi pham thi ha 06/09/2019
    Like (0) Báo cáo sai phạm

Nếu bạn hỏi, bạn chỉ thu về một câu trả lời.
Nhưng khi bạn suy nghĩ trả lời, bạn sẽ thu về gấp bội!

Lưu ý: Các trường hợp cố tình spam câu trả lời hoặc bị báo xấu trên 5 lần sẽ bị khóa tài khoản

Gửi câu trả lời Hủy
 
NONE

Các câu hỏi mới

AANETWORK
 

 

YOMEDIA
ATNETWORK
ON